专转本英语考试对于专科生来说是提升学历的重要环节,以下是关于专转本英语培训学习的一些要点:
### 词汇积累
- ××制定合理计划××:依据考纲词汇表,将词汇按难易程度、使用频率等分成不同模块,制定每日背诵量。比如基础词汇每天可背诵30-50个,核心词汇和拓展词汇每天15-20个,循序渐进积累词汇量。
- ××运用记忆方法××:可以采用词根词缀记忆法,如“bene-”表示“好”,“benefit”(利益、好处)、“beneficial”(有益的)等单词就容易记忆;也可使用联想记忆法,把单词与生活中的事物、场景联系起来,让记忆更生动。
- ××结合语境巩固××:不要孤立地背单词,要通过阅读英语文章、做练习题等,将单词放在句子、段落中理解其含义和用法,加深记忆。
### 语法学习
- ××系统梳理知识××:按照词法和句法,对语法知识进行全面梳理。词法包括名词、动词、形容词等各类词性的用法;句法涉及时态、语态、从句、虚拟语气等。可以借助语法教材或在线课程,由浅入深地学习。
- ××注重易错难点××:如虚拟语气在不同语境下的用法,定语从句中关系代词和关系副词的区别等,都是专转本英语语法的易错和难点。针对这些内容,要多做专项练习,分析错题,总结规律。
- ××实践强化运用××:在写作和翻译练习中,主动运用所学语法知识,通过实际运用来巩固和提高对语法的掌握程度。
### 听力提升
- ××增加听力输入××:利用碎片化时间,如在上下学路上听英语新闻、英语电影、英语歌曲等,培养英语语感和听力环境。
- ××针对性练习××:选取专转本英语听力真题或模拟题,进行定时训练。练习时要集中注意力,抓住关键词和关键信息,听完后对照答案分析错误原因,总结答题技巧。
- ××精听与泛听结合××:精听时,要逐句听写出听到的内容,提高对词汇和句子的敏感度;泛听则注重整体理解,了解大致内容和主旨,两者结合可有效提升听力水平。
### 阅读训练
- ××掌握阅读技巧××:学会运用略读技巧,快速浏览文章标题、首尾段和每段首句,掌握文章主旨大意;运用扫读技巧,根据题目中的关键词,在文章中快速定位相关信息,提高答题效率。
- ××提高阅读速度××:通过限时阅读训练,逐渐提高阅读速度。开始时可以适当放宽时间限制,随着练习的深入,逐步缩短阅读时间,同时保证答题准确率。
- ××分析错题类型××:将阅读错题进行分类,如细节理解题、主旨大意题、推理判断题等,分析做错的原因,是因为词汇理解问题、句子结构分析错误还是阅读技巧运用不当等,有针对性地进行改进。
### 写作提升
- ××积累写作素材××:收集不同话题的优秀范文、常用句式、闪光词汇等,建立自己的写作素材库。例如,关于环保话题的相关表达“environmental protection”“sustainable development”等。
- ××进行模仿写作××:参照范文的结构、思路和表达方式,进行模仿练习。开始时可以模仿范文的框架,逐渐加入自己的观点和内容,锻炼写作能力。
- ××寻求批改反馈××:完成作文后,找老师、同学或专业人士帮忙批改,他们可以指出语法错误、逻辑问题和表达不当之处,根据反馈意见不断改进。
### 翻译技巧
- ××分析句子结构××:首先确定句子的主干部分,然后分析各个修饰成分与主干的关系,再根据英语或汉语的表达习惯进行翻译。
- ××灵活运用技巧××:学习和运用增词法、减词法、词性转换、语序调整等翻译技巧,使译文更符合目标语言的表达习惯。例如,形容词转译为名词,“important”可转译为“重要性”。
- ××多做翻译练习××:选取专转本考试中的翻译真题或模拟题进行练习,涵盖不同类型的句子和短文,练习后对照参考译文分析自己的译文,总结翻译中的问题和不足。
